Mohamed Anani
He was born on January 4, 1939, in the city of Rashid in the Buhaira Governorate.
career
Editor and translator for the Egyptian Radio (1959 - 1960).
Editor-in-chief of the first theater magazine (1964-1965).
Teaching assistant at the Department of English at Cairo University.
Instructor at the English Department at Cairo University in 1975.
Member of the Writers' Union (founding member).
Assistant Professor in 1981, then Professor in 1986, then Head of the English Department at Cairo University, in 1993.
Expert in the Arabic Language Academy, 1996.
Editor-in-chief of the theater magazine, Sutur magazine.
Supervisor of the Contemporary Arabic Literature Series in English, of which 55 books have been published.
Scientific literature
He has written and translated many books, including:
The art of translation
translator guide
Literary translation between theory and practice
modern translation theory
modern literary terms
the art of comedy
the green Island
Literature and arts
Biography (oases of life - oases of alienation - Egyptian oases)
Naguib Mahfouz in the eyes of the world (Maher Shafiq Farid and Muhammad Anani)
Theatrical poetry, present and future
On the Arabization of the term and its translation in science and other studies
crows play
The Chosen One from the Poems of Arab Women in Pre-Islamic Age and Islam
Selections from the English Romantic Poetry of William Wordsworth
Poetry and history in the theater
Job's wife
Al-Majdhib and the West Bank
Articles in literature and life
Terminology of Existential Philosophy according to Martin Heidegger: A dictionary and study
Studies in theater and poetry
Dervish and gaseous
translate for kids
The Very Hungry Worm - Eric Carle
Angry Bug - Eric Carle
The Confused Chameleon - Eric Carle
Do kangaroos also have a mother? - Eric Carle
Kim "The Adventures of a Boy in Search of His Identity in India" Rudyard Kipling
Among his translations:
Dr. Jekyll and Mr. Hyde - Louis Stevenson
Paradise Lost - John Milton
Big Bag of Concerns - Virginia Burnside
The tragedy of Faustus "Goethe" - a picture of a poetic drama
Egypt in English Poetry in the 19th Century: Poems by Forty Poets
Analytical psychology according to Carl Gustav Jung
Orientalism: Western Conceptions of the Orient - Edward Said
The Kingdom of Kensuke - Michael Moriorgo
Don Juan - Lord Byron
Battles for God "Fundamentalism in Judaism, Christianity and Islam" - Karen Armstrong (Dr. Fatima Nasr - Dr. Muhammad Anani)
Muhammad - Karen Armstrong
Where is the mistake? Western Influence and Muslim Response - Bernard Lewis
Paradise Returns - John Milton
The Intellectual and Power - Edward Said
Covering Islam - Edward Said
Jerusalem is one city, three beliefs - d. Fatima Nasr - Dr. Mohamed Anani
Language and Power - Noam Chomsky
translated by Shakespeare
Romeo and Juliet
The Tragedy of Hamlet: Prince of Denmark
Macbeth
summer night dream
Othello
empty noise
King Lear
the storm
Julius Caesar
Twelfth Night / What You Will
The Merchant of Venice
tame the fierce
as you like
Richard III
winter tale
Antonio and Cleopatra
The Tragedy of King Richard II
The meaning of the rings
Coriolanus
Two cheerful wives from Windsor
Troilus and Cressida
Henry VIII
Pericles: Prince of Tyre
Shakespeare's sonnets
In addition to
The chosen one from Salah Abdel-Sabour's poetry
The chosen one from the poetry of Ahmed Rami
Shakespeare for All Ages, translated by Issam Abdel Raouf Badi, presented by Mohamed Anani
Translation as Purposeful Activity (Theoretical Introductions) Christian Nord
Ten Selected Plays by Harold Pinter
Building Cultures: Essays in Literary Translation by Suzanne Bascent and Andre Lefevre
Heliopolis, the city of the sun is reborn
The Great Plays of Harold Pinter
Key Thinkers from Critical Theory to Post-Marxism - Simon Cormi - Jones Townshend
Cultural Obstacles: An Experimental Approach to Translating Referrals - Artiva Libehalmi
See many translated works, including:
Long live the cactus plant - George Orwell - translated by Azza Ibrahim Khalil
Washington Square - Henry James - Translated by Ali Al Ghafari
The Great Dream of Heaven - Sam Shepard - translated by Yahya Kamel El-Sayed
Psychology of the Arts of Literature - Glenn Wilson - Translated by Shakir Abdel Hamid
He is the author of many books in English, including:
(Dialectic of memory1 a study of wordsworths little prelude - ly ical ballads 1798 - Naguib Mahfouz 1 Nobel 1988 - prefaces to Arabic literature - the comparative tone: essays in comparative literature - Momparative moments - Marxism and Islam - night traveler - the quran: an Attempt at a modern reading - the music of ancient Egypt - the trial of an unknown MN - modern Arabic poetry in Egypt - the fall of lovers blood - time to catch time - A Thousand faces has the moon - shrouded by the branches of the night) .
Awards and Honors:
State Incentive Award in Literature from the Supreme Council of Culture, 1983.
Medal of Science and Arts, first class, 1984.
State Prize for Excellence in Literature from the Supreme Council of Culture, 1999.
State Appreciation Award in Literature from the Supreme Council of Culture, 2001.
Refa'a Al-Tahtawi Award, from the National Center for Translation, for his translation of William Shakespeare's play "Daqqa Saqqa", 2014